Perpustakaan
DESKRIPSI DATA LENGKAP
JudulKesalahan Fonologi Dalam Terjemahan Serial Drama Korea
Nama: SALMA
Tahun: 2023
Abstrak
Permasalahan dalam penelitian ini adalah bagaimana kesalahan fonologi dalam terjemahan serial drama Korea Reply 1988. Penelitian ini merupakan penelitian kualitatif. Jenis data dalam penelitian ini adalah data berbentuk tulisan yang bersumber dari drama Korea Reply 1988. Teknik pengumpulan data dilakukakan menggunakan teknik simak, teknik catat, dan teknik tangkap layar (screenshoot). Teknik analisis data terdiri dari: (1) pengumpulan data, (2) reduksi data, (3) penyajian data, (4) penarikan kesimpulan. Hasil penelititan ini dapat disimpulkan bahwa masih ditemukan kesalahan fonologi yang belum atau tidak sesuai dengan kaidah kebahasaan sesuai dengan ejaan yang disempurnakan (EYD) dalam terjemahan serial drama Korea Reply 1988. Adapun kesalahan yang ditemukan yaitu, perubahan fonem sebanyak 10 kesalahan, penghilangan fonem sebanyak 10 kesalahan, dan penambahan fonem sebanyak 5 kesalahan. Kata kunci: Reply 1988, terjemahan, kesalahan fonologi

Sign In to Perpus

Don't have an account? Sign Up